Думка
Новий король Великої Британії – Чарльз III чи Карл III? Нехай норма загартовується в практиці
Нехай норма гартується в практиці. Поки немає офіційних відповідників імені Charles III

Богдан Стасюк
к.філол.н. перекладач, перекладознавець
Як перекладати тронне ім’я нового короля Великої Британії Charles III - "Карл III" або "Чарльз III", таким питанням стала перейматися українська спільнота після смерті королеви Єлизавети II.
Що ми знаємо напевно
Ані в українській мові, ані в нормативно-правових актах, які так чи інакше впливають на її функціонування в офіційному просторі, правил, що жорстко врегульовували б спосіб, у який ми іменуємо монарших осіб Європи, зокрема Великої Британії, просто не існує.
Розблокуйте щоб читати далі
Щоб прочитати цей матеріал, підпишіться на LIGA PRO
Вже маєте LIGA PRO? Авторизуйтесь
Хочете стати колумністом LIGA.net – пишіть нам на пошту. Але спершу, будь ласка, ознайомтесь із нашими вимогами до колонок.
Статті, що публікуються в розділі "Думки", відображають точку зору автора і можуть не збігатися з позицією редакції LIGA.net
Коментарі (0)